25 февраля 2020 года 08:05 | последнее обновление произошло в 07:57 (МСК)
 
 
          18+
 
    

Джордж Мартин рассказал об отличиях книжного варианта саги

 Джордж Мартин рассказал об отличиях книжного варианта саги

24.01.2020 05:27   культура

Автор литературного первоисточника сериала «Игра престолов» Джордж Р.Р. Мартин заявил, что конец седьмой книги будет значительно отличаться от версии, представленной в сериале.
В ходе интервью немецкому издательству Die Welt он рассказал, что у одного из представителей дома Старков судьба будет сильно отличаться от сериальной. «Зрители увидели один из вариантов концовки, но не единственно возможный… Я не ожидал, что телевизионное шоу меня обгонит. Тем не менее, я буду продолжать то, что делал последние несколько лет: я все ещё пытаюсь закончить книгу «Ветра зимы» и следующую за ней «Мечту весны». Сейчас я работаю над ними. Потом посмотрим», — сказал писатель. Также писатель добавил, что пять лет назад, во время съемок третьего сезона, шоураннеры планировали закончить сериал на седьмом и завершить шоу тремя полнометражными фильмами, которые предполагалось демонстрировать на больших экранах, однако впоследствии руководство телеканала HBO решило, что сериал должен остаться на телеэкранах и не поддержало инициативу сценаристов.

www.mignews.com

 

КОММЕНТАРИИ

 

КУЛЬТУРА

В Германии выставили на показ самую дорогую картину Моне

25.02.2020 01:34
Впервые с 1945 года выставили на показ самую дорогую картину Моне.

Марк Тишман: Пугачева — эпоха свободы в серое время

23.02.2020 14:14
В рамках мультижанрового фестиваля русской культуры M.ART., на Большой сцене театра Гешер состоится уникальный спектакль.

 

Археологи: найдена святыня основателя Рима

22.02.2020 17:02
Находка является утраченной святыней, посвященной около 2600 лет назад Ромулу, легендарному основателю Рима.

Глава Мишпатим

20.02.2020 08:46
Закономерны ли заповеди «Мишпатим»?

 

Глава Итро

12.02.2020 17:47
В чём заключается новшество, которое открылось на горе Синай?

Первую книгу о Гарри Поттере впервые издали на идиш

08.02.2020 10:07
Первую книгу о «мальчике, который выжил» на идиш перевел 29-летний Арун Виснават, а выпустило шведское издательство Olniansky Tekst Farlag.

 
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 

Книга в тему

«Услышать цвет. Цвета и звуки абстрактной живописи Василия Кандинского»
Розенсток Барб

Услышать цвет. Цвета и звуки абстрактной живописи Василия Кандинского
 

Партнёры

Другие новости